Добрый день, уважаемые скрап-леди!
Хочу вместе с вами немного поразмышлять на тему "типичных узоров тканей". Для меня некоторые из них - типичны для шерстяных тканей, видимо потому, что я часто вижу именно шерстяные изделия с таким рисунком. А теперь достаточно часто встречаю и на скрап-просторах: есть бумага такого рисунка и есть штампы с таким рисунком. Чтобы не быть голословной, посмотрите
Оба узора повсеместо можно встретить в скрапе. А коснусь я сегодня только
второго, который носит название
Houndstooth Pattern /
"ломаная клетка", "гусиные лапки" или
"зуб собаки" (© Википедия).
Прим. Если вы думаете, что мне :) легко дался перевод, то вы ошибаетесь. Я обращалась за помощью к двум экспертам-друзьям - Свете-
Izolda и Вике-
V.S. Они были единодушны. А какой из вариантов перевода выберете вы - решайте сами. Я же остановилась на "ломаной клетке". Итак!
Кто-то видит этот узор преимущественно в "мужских работах"
.., а кто-то считает абсолютно универсальным. Я с такой точкой зрения согласна
Мало того, "ломаная клетка" очень часто встречается на детских и юношеских работах
Чисто женскую работу тоже можно себе представить
А английский модельный дом House of Holland, который фокусирует свое внимание на смелых, ярких, китчевых узорах и создает эклектичные коллекции - сделал "ломаную клетку", родом из 70-х годов, гвоздем осенне-зимнего сезона 2012 года
Не отставайте от моды :)!
P.S. Давно известно, что идеи витают в воздухе. Яркое тому
подтверждение - не сговаривались, а тем не менее с удивлением обнаружила, что думаем "в одном направлении" :).
Очень интересный обзор! По-другому посмотрела на этот узор!Спасибо!
ОтветитьУдалитькстати, как черно-белый я его тоже только для мужских-юношеских работ рассматривала, а когда он цветной - это "зуб собаки" - то вполне себе для любых работ! очень стильно смотрится - и не избито ))))
ОтветитьУдалитьПы.Сы. у нас арафатки с таким узором выпускают )))
и по ссылочке там, кстати, совсем другое - видно, что близко не сговаривались ))) ромб вообще и узор "ломанная клетка" - ну очень разные вещи ))))
УдалитьВ данном случае я имела в виду 1-й узор - чем тебе не ромбы?
Удалитьс таким черно-белым узором у моего папы самый любимый шарф) шерстяной) так что для меня - типично мужской узор, это да) и когда-то давно скачивала книжку для вязания, где это вроде "польской звездой" называется) где на чистом польском (как оказалось 0.0) описывается на 15ти страницах, как такое можно "легко" связать =)
ОтветитьУдалитьи первый рисунок - это типичное мужское "поло", прям такое без рукавов - всегда ассоциации с тканью, ничего с этим не поделать)
но новогодняя открытка удивила и понравилась =)
меня тоже новогодяя больше всего впечатлила. в плане неожиданности :)
Удалитьнаша семья всегда называла этот узор "гусиные лапки"))) не могу сказать, что мне нравится такой орнамент, особенно мелкий
ОтветитьУдалитьа вот ромбы - это даааа. кстати, орнамент из ромбов называется вроде арлекин, или как-то так)
его ещё называют "Куриная лапка" ))
ОтветитьУдалитьЕсли с английского на немецкий - :) ага, примерно так - куриный шаг. Все это и вводило меня в заблуждение.
УдалитьТеперь меня будет неотступно мучать вопрос - как же называется 1-й узор?
Этот комментарий был удален администратором блога.
УдалитьКороче, 1-й рисунок в начале статьи в виде ромбов - это узор Argyle.
ОтветитьУдалитьПереводится как "вязка с узором в виде разноцветных ромбиков".
Подробней почитать можно тут http://www.fixon.ru/news/argyle-v-linejkah-odezhdy-ot-burlington/
Узор Argyle Burlington - запатентованная собственность немецкой марки. Недаром у меня он всегда перед глазами мелькает.
Мне тоже кажется, что он называется гусиная лапка)
ОтветитьУдалитьСпасибо! Очень интересная статья.
ОтветитьУдалитьМеня тоже в последнее время мучал вопрос - как же называется узор из ломаной клетки! В последние лет 5 он очень актуален, многие производители одежды его используют, вот и скрапбукинг тоже - имитирует ткани))
ОтветитьУдалитьв советские времена швеи называли узор №2 куринная лапка (может потому что и кур в магазине не часто встречали, а гуся в нашей семье покупали раз в год на рынке, на рождество)
ОтветитьУдалитьда, а первый - английский ромб.
ОтветитьУдалитьДевочки, спасибо! Честно откровенно, у меня старых знаний про названия этих узоров вообще нет, так что мне очень интересно было окунуться в этот мир, почитать ваши мнения.
ОтветитьУдалить